Keine exakte Übersetzung gefunden für روح التفاهم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch روح التفاهم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • That clearly demonstrates a spirit of tolerance, understanding and reconciliation.
    ويدل كذلك على روح التسامح والتفاهم والمصالحة.
  • The members of the Council, moreover, appreciate the spirit of understanding and compromise you have shown with regard to the funding of the exercise.
    وعلاوة على ذلك، يقدر أعضاء المجلس روح التفاهم والتراضي التي أبديتموها فيما يتعلق بتمويل هذه العملية.
  • This is why, as I said at the beginning of my statement, we appeal for a return to the spirit of compromise.
    وقلت في بداية بياني أن هذا هو سبب مناشدتنا العودة إلى روح التفاهم.
  • He underlined that that achievement had been made possible by the spirit of understanding that had prevailed throughout the negotiations.
    وشدد على أن ذلك الانجاز قد أمكن تحقيقه بفضل روح التفاهم التي سادت طوال المفاوضات.
  • That dialogue is becoming more constant and sensible due to a spirit of mutual understanding and confidence.
    وهذا الحوار أخذ يصبح أكثر اطراداً ورشاداً، بسبب روح التفاهم والثقة المتبادلة.
  • The spirit of compromise and realism shown by the parties during the drafting stage was also to be applauded.
    وروح التفاهم والواقعية التي أبداها الطرفان أثناء مرحلة الصياغة جديرة أيضا بالاستحسان.
  • It has urged countries and peoples around the world to seek peace and coexistence through dialogue based upon a spirit of mutual understanding and tolerance.
    وقد حثت البلدان والشعوب في جميع أنحاء العالم على السعي والتعايش من خلال حوار يقوم على روح التفاهم المتبادل والتسامح.
  • Let me conclude by expressing my sincere hope that we will continue our activities in the same spirit of understanding and constructive cooperation.
    واسمحوا لي أن أختتم كلامي بالإعراب عن أملي الصادق في أن نواصل أنشطتنا بنفس روح التفاهم والتعاون البنّاء.
  • However, there has been no racial tension or friction; indeed, all of these persons are treated as the country's honoured guests and are warmly and gratefully received. This treatment is based on a number of legal rules and texts that have strengthened the spirit of mutual understanding and friendship between nationals and migrants.
    وقد ارتكزت هذه المعاملة على العديد من القواعد والأسانيد القانونية التي عززت روح التفاهم والمودة بين مختلف المواطنين والوافدين.
  • In communal-sensitive areas, India has set up street-level, district level committees to bring about a greater sense of understanding and tolerance.
    أما في المناطق التي توجد بها حساسيات طائفية، وقد أنشأت الهند لجاناً محلية على مستوى الشوارع لتنمية روح التفاهم والتسامح.